當鏡子倒轉視線
城市的陰風吹滅
披上綠色的花衣
我把長髮盤成兩個牛角
配一張馬面
出門去找
假判官與真閻王
寒食時節她用流利的英語
跟我換算放棄你的主權與價錢
蛇行的字詞像殭屍拜月
假裝聽不懂我說剛睡醒了
魂魄還未齊全
辨不清S與X發音的差異
然後換上你標準的普通話
bo po mo fo 指花為葉
說人舊了便要替換
識時務者為俊傑
逆水撐船枉費力
我不能給你婚姻的國籍
城市的槍聲太響
催淚彈到處散播謠言
閉上呼吸我剪斷繩子
情感不再勒索
還你溶解的假面 掉落的口齒
如我是鬼你是人
如我裝瘋你扮神
遙看你身旁的金髮紅眼與勾引長舌
錯認陰世是陽間
中女沒有裝瘋
瘋掉是愛情的等價交換
~21.1.2019
(影像由余加希提供)
作者: 洛楓
詩人、文化評論人,香港大學文學士及哲學碩士,美國加州大學聖地牙哥校區比較文學博士,曾擔任台灣金馬獎電影評審委員、香港電台廣播節目《演藝風流》主持、香港舞蹈團舞劇《中華英雄》的文本構作等等。現任教於香港中文大學,研究範圍包括文化及電影理論、中西比較文學、性別理論、演藝及流行文化。曾出版五本詩集、八本文化評論集、兩本小說集和一本散文集;另有中英雙語詩集Days When I Hide My Corpse in a Cardboard Box 和Love in the City of Trauma。詩集《飛天棺材》獲2007年第九屆香港中文文學雙年獎詩組首獎,文化評論集《禁色的蝴蝶:張國榮的藝術形象》獲「2008香港書獎」及「我最喜愛年度好書」;2016年獲得香港藝術發展局頒發「藝術家年獎」(藝術評論界別)、香港城市當代舞蹈團頒發「城市當代舞蹈達人獎2016」。 檢視所有洛楓的文章