這些行道樹
和我
都無法選擇
自己被插在哪裡。
路是舊時的
(據說窩打老之中這一段最舊)
因而有樹
沿路是舊朝代的(名)學校
收著新生代的聰明男孩子
因而保護著山頭(免於被起樓)
還有經典現代建築教堂兩座
因而保護著山頭(免於被起樓
如果它們不把自己也起樓)
也保護著這舊朝代的街
也保護著這舊朝代的行道樹
樹被新時代的地磚
圈在小小的泥洞裡
地磚下的樹根便腫起來
把地磚爆開
「想把XX爆開(無謂再抑壓……) 」
我,窩打老
(Waterloo)
舊朝代的的街道。
新朝代的語言
難以發音
當然夾硬來的話
「來吧我什麼都應承~~」
新時代的男孩
從舊殖民語言直接換新的無縫過渡
我這人
也是舊朝代的
借來的地方、借來的時間也已過時
我借著借來的地址
走在這路上我是借上借(所謂「借過」)
有一天我走在這裡
在一堆腫起的樹根前拍照
(滑iPhone 6大約花了一秒)
身後一名大嬸(或曰大媽)
被dup停的我阻了一秒
她走過我前頭
粗壯如樹的身體
送我一個極嫌惡怨恨的回眸
她在某樹在大風後斷死了的位置過了馬路
到了YMCA,隔著一個窩打老
繼續以嫌惡怨恨睥著我
我想,她一定能
好很能
趕上
這新時代
在這城裡
走得快些
比較著數
可以快點死
但窩打老
請你不要先死於我
窩打老的戰役
原是勝利的意思
雖然「滑鐵盧」只是換個讀音
人家比較記得
12/2015-1/2016
(影像由梁山丹提供)